Gemini 2014/Výměna/Kukačka: Porovnání verzí

Přidáno 1 630 bajtů ,  3. 7. 2014
bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Řádek 9: Řádek 9:
== Tábor ==
== Tábor ==


''O jaký se jednalo tábor? (Jak velký, dlouhý, věk. kategorie...)''
'''O jaký se jednalo tábor?''' Jednalo se o čtrnáctidenní tábor vizovických vlčat a světlušek. Bylo tam 24 dětí ve věku od 5 do 12 let.


== Fungování tábora ==
== Fungování tábora ==


''Jak tě na táboře přijali?''
'''Jak tě na táboře přijali?''' Přijali mě skvěle, a to jak vedoucí, kteří byli velmi přátelští, tak děti, které mě braly jako další vedoucí.


''Jaká byla atmosféra na táboře?''
'''Jaká byla atmosféra na táboře?''' Podle mého soudu pohodová a uvolněná, a to i když nebylo úplně ideální počasí.


''Jaký byl vztah mezi vedoucími a dětmi?''
'''Jaký byl vztah mezi vedoucími a dětmi?''' Přiměřený, přátelský, ale nic, co by narušovalo vztah vedoucí-dítě.


''Co se na táboře dělo mimo tvůj program?''
'''Co se na táboře dělo mimo tvůj program?''' Probíhal program podle plánu, tedy jiné hry, práce apod. v rámci celotáborové hry.


''Jakou formou trestají a oceňují děti na táboře?''
'''Jakou formou trestají a oceňují děti na táboře?''' Byla jsem svědkem dřepování za sprostá slova a pochval na nástupu za příkladné chování.


''Jak spolu vychází ostatní vedoucí?''
'''Jak spolu vychází ostatní vedoucí?''' Bez problémů, spolupracují, bylo znát, že mezi sebou mají dobré vztahy.


''Funguje na táboře družinový systém? Jak se to projevilo při tvé návštěvě?''
'''Funguje na táboře družinový systém? Jak se to projevilo při tvé návštěvě?''' Světlušky a vlčata nemají družinový systém jako takový, to ani není možné. Děti byly ale rozděleny do určitých "družinek", v rámci nichž spolupracují a hrají celotáborovou hru.


''Jaká je na táboře role tvého spoluCastora? Jaká je ve srovnání s tvojí rolí na tvém táboře?''
'''Jaká je na táboře role tvého spoluCastora? Jaká je ve srovnání s tvojí rolí na tvém táboře?''' Mimoň je zdravotnice. Mimo to je normálně jedna z vedoucích, takže se podílí na programu, jako ostatní. Naše role na táborech jsou tedy stejné.


== Můj program ==
== Můj program ==


''Pro koho jsi měl(a) program?''
'''Pro koho jsi měl(a) program?''' Pro celý tábor, takže 24 světlušek a vlčat.


''Jaký byl cíl tvého programu?''
'''Jaký byl cíl tvého programu?'''  


''Zapadal tvůj program do rámce a cílů daného tábora?''
'''Zapadal tvůj program do rámce a cílů daného tábora?''' Ano.


''Jak reagovaly děti na tvůj program?''
'''Jak reagovaly děti na tvůj program?''' Přiměřeně, řekla bych.


''Zaujal? Všechny stejně?''
'''Zaujal? Všechny stejně?'''  


== Další ==
== Další ==


''Bylo něco, co tě na táboře překvapilo? (pozitivně/negativně)''
'''Bylo něco, co tě na táboře překvapilo? (pozitivně/negativně)'''


''Bylo něco, co tě na táboře inspirovalo?
'''Bylo něco, co tě na táboře inspirovalo?''' Líbil se mi "den přežití", který byl na programu na některý z dalších dní. Víceméně jako naše "dvojdenka", kdy se děti sbalí, jdou na výpravu a přespí jinde, jen


''V čem byl navštívený tábor podobný tomu tvému?''
'''V čem byl navštívený tábor podobný tomu tvému?''' Stejná věková kategorie, zhruba stejný počet dětí.


''V čem se navštívený tábor od tvého liší?''
'''V čem se navštívený tábor od tvého liší?''' Máme tábor jen pro světlušky, na rozdíl od vizovického. Taky nemáme tak velký věkový rozptyl, nemáme na táboře žádné předškoláky (u nás mají vlastní oddíl). Máme o něco méně vedoucích, i když ne o moc.


''Přijdeš na něco zajímavého z tvého tábora, co v tom navštíveném chybí? Nebo na něco, co bys vylepšil? A jak?''
'''Přijdeš na něco zajímavého z tvého tábora, co v tom navštíveném chybí? Nebo na něco, co bys vylepšil? A jak?'''


= Mimoň u mě =
= Mimoň u mě =
(doplním po táboře na konci července)


''Podařilo se jí naplnit cíl programu?''
''Podařilo se jí naplnit cíl programu?''
115

editací