Editace stránky Gemini 2016/Výměna/Zuzka

Varování: Nejste přihlášen(a). Pokud uložíte jakoukoli editaci, vaše IP adresa bude zveřejněna v historii této stránky. Pokud se přihlásíte nebo si vytvoříte účet, vaše editace budou připsány vašemu uživatelskému jménu a získáte i další výhody.

Editace může být zrušena. Prosím, zkontrolujte porovnání níže, abyste se ujistili, že to chcete provést, a poté pro dokončení zrušení editace níže zobrazené změny zveřejněte.

Aktuální verze Váš text
Řádek 1: Řádek 1:
'''Vyplnil(a) (přezdívka)''':Zuzka
'''Vyplnil(a) (přezdívka)''':Zuzka
'''SpoluCastor''':Božka
'''SpoluCastor''':Božka


Středeční ráno (27. července) jsem se kolem 6 hodiny ráno vypravila v Praze Na Knížecí, odkud mi odjížděl autobus do Horažďovic, kde mě vyzvedávala Božka s Mihul. Cesta busem trvala asi 2 hodinky a docela utekla. Holky měly tábor asi 5 km od Horažďovic, takže ještě než jsme se na něj vypravily, tak jsme se stavily na nákup potravin na vaření. Už při nakupování byla docela sranda, takže jsem se cítila, jak jsem se tak nějak rozkoukala a trochu zapadla do táborové nálady.


'''Základní údaje''' - Kam to vlastně jedu a kdo tam na mě čeká?
*Jak dlouho tábor trval? Druhých 14 dní v červenci
*Jak dlouho tábor trval? Druhých 14 dní v červenci
*Jak velký/é tam byl/y oddíl/y? Tábor 2. oddílu Vyder byl malý a útulný, něco přes 20 holek.  
*Jak velký/é tam byl/y oddíl/y? Tábor 2. oddílu Vyder byl malý a útulný, něco přes 20 holek.  
*Kdo na něj jel? Od žabiček přes skautky po rengers až po vedoucí 2. oddílu Vyder z Nového Města n. Metují.  
*Kdo na něj jel? Od žabiček přes skautky po rengers až po vedoucí 2. oddílu Vyder z Nového Města n. M.  
*Kolik měli vedoucích na táboře? Za mojí návštěvy asi 6 i s lidmi v kuchyni + asi 5 rengersek, které také pomáhají s programem.
*Kolik měli vedoucích na táboře?Za mojí návštěvy asi 6 i s lidmi v kuchyni + asi 5 rengersek, které také pomáhají s programem




'''Pozorování''' - Vžij se znovu do situace, kdy si přišel/přišla do cizího tábora
'''Pozorování''' - Vžij se znovu do situace, kdy si přišel/přišla do cizího tábora
*Jak tě na táboře přijali? Tak nějak uplně akorát a přirozeně. Všechny holky ke mně byly kamarádské, ale nikdo ne nijak přehnaně.
*Jak tě na táboře přijali?
*Jaká byla atmosféra na táboře? Pohodová a kamarádská. Tím, že byl tábor vcelku malý, tak na mě působil tak rodinně.
*Jaká byla atmosféra na táboře?  
*Jaký byl vztah mezi vedoucími a dětmi? Holky svoje vedoucí poslouchaly a všechno klapalo, zároveň k sobě mají ale podle mě dost blízko.
*Jaký byl vztah mezi vedoucími a dětmi?
*Co se na táboře dělo mimo tvůj program? V průběhu mého programu se připravoval oběd, program na odpoledne, rozdávala se pošta,...
*Co se na táboře dělo mimo tvůj program?
*Jakou formou trestají a oceňují děti na táboře? Já zažila asi pouze slovní formu, kdy buď vedoucí holkám vysvětlovaly proč něco udělaly špatně a proč to tak nejde a nebo naopak holky pochválily za to co se jim povedlo. Vlastně jsem, že holky třeba i obejmou.
*Jakou formou trestají a oceňují děti na táboře?
*Jak spolu vychází ostatní vedoucí? Bez problému. Vtipkují, pomůžou si.
*Jak spolu vychází ostatní vedoucí?
*Funguje na táboře družinový systém? Jak se to projevilo při tvé návštěvě? Na vlastní kůži jsem ho nezažila, holky jsme na hry rozdělily jinak, ale vím, že ho zmiňovaly.
*Funguje na táboře družinový systém? Jak se to projevilo při tvé návštěvě?  
*Jaká je na táboře role tvého spoluCastora? Jaká je ve srovnání s tvojí rolí na tvém táboře? Božka je kapitánkou oddílu a bylo zřejmé, že je tak i vnímaná. Přijela jsem ve chvíli, kdy už bylo pár dalších lidí z vedoucích pryč, ale myslím, že to tam na Božce dost stojí...To je asi i rozdíl vzhledem k mojí pozici na táboře, kde je nás ve vedení víc.
*Jaká je na táboře role tvého spoluCastora? Jaká je ve srovnání s tvojí rolí na tvém táboře?




'''Tvůj program''' – Nadešla chvíle odvést program před neznámým, ale náročným publikem
'''Tvůj program''' – Nadešla chvíle odvést program před neznámým, ale náročným publikem
*Pro koho jsi měl(a) program? Pro žabičky a skautky, cca 20 holek.
*Pro koho jsi měl(a) program?
*Jaký byl cíl tvého programu? Ukázat holkám aktivity a hry, které jsou u nás dost tradiční. Zahrát si s nimi různorodě zaměřené hry.
*Jaký byl cíl tvého programu?
*Zapadal tvůj program do rámce a cílů daného tábora? To asi úplně ne. Holky měly celý tábor laděný do námořnického objevování, kdy probíhalo hodně aktivit ve vodě.
*Zapadal tvůj program do rámce a cílů daného tábora?
*Jak reagovaly děti na tvůj program? Myslím, že je vcelku bavil a nikdo ho nijak nenarušoval ani nebojkotoval. Vždycky když jsem vysvětlovala o co půjde, tak poslouchaly a myslím, že byly zapálené pro věc.
*Jak reagovaly děti na tvůj program?  
*Byl/a jsi nervózní? Musím říct, že nervózní jsem moc nebyla, jenom těsně před příjezdem a v první chvíli příjezdu na tábor.
*Byl/a jsi nervózní?
*Jak ses cítil/a poté, co bylo po tvém programu? Říkala jsem si, že propadák to úplně nebyl, a že jsem ráda, jak mě holky přijaly.
*Jak ses cítil/a poté, co bylo po tvém programu?
*Jak jsi spokojen/a s realizací? Určitě jsem mohla některá pravidla vysvětlit lépe a přesněji, ale jinak nemám pocit, že bych při realizaci něco podcenila.
*Jak jsi spokojen/a s realizací?
*Zaujal? Všechny stejně? Některý program si asi užívaly více starší holky a naopak něco víc mladší, ale z nikoho jsem neměla dojem, že by byl z něčeho otrávený. Možná jen hra ve stylu bojovky, na kterou pry nejsou holky moc zvyklé, někoho uplně neoslovil.
*Zaujal? Všechny stejně?




'''Další''' - Byl jsi na táboře jako návštěva, co si měla připravit program a ten realizovat, nicméně mimo to, jsi měl/a možnost koukat kolem
'''Další''' - Byl jsi na táboře jako návštěva, co si měla připravit program a ten realizovat, nicméně mimo to, jsi měl/a možnost koukat kolem
*Co tě na táboře překvapilo? (pozitivně/negativně) Různé vychytávky které si holky vyrobily (nástěnka, obrázky, básničky,...)
*Co tě na táboře překvapilo? (pozitivně/negativně)
*Co tě na táboře inspirovalo? Že připravovat věci a doplňky na tábor lze během celého roku a celou atmosféru a vzhled tábora vylepšit.
*Co tě na táboře inspirovalo?
*V čem je navštívený tábor podobný tomu tvému? Všichni spí ve stanech. Ale jinak je tábořiště i prostředí okolo dost jiné. Holky mají tábor oddílový, my střediskový. Ony jsou jen holky, my mix. Nálada ale panuje podobná :)
*V čem je navštívený tábor podobný tomu tvému?
*V čem se navštívený tábor od tvého liší? viz. výše
*V čem se navštívený tábor od tvého liší?
*Přijdeš na něco zajímavého z tvého tábora, co v tom navštíveném chybí? Nebo na něco, co bys vylepšil? A jak? Holky byly na místě poprvé a zároveň už tábor stál, takže měly omezené pole působnosti. Největší zvláštností byly ToiToi, které ale zútulnily básničkami.
*Přijdeš na něco zajímavého z tvého tábora, co v tom navštíveném chybí? Nebo na něco, co bys vylepšil? A jak?


==Program hosta na tvém táboře==
==Program hosta na tvém táboře==
*Podařilo se mu/jí naplnit cíl programu? Podle mě ano, Božka holkám ukázala jejich tradiční hry a aktivity a zároveň naše holky semkla, protože se musely vzájemně podpořit a hecovat.
*Podařilo se mu/jí naplnit cíl programu?
*Jak se podařilo návštěvě děti zaujmout? Myslím, že hlavně první akční aktivita s vodou holky hodně bavila a rozšířila jim obzory k čemu všemu se dá voda použít (ne v ní jenom plavat a blbnout).
*Jak se podařilo návštěvě děti zaujmout?
*Silné stránky spoluCastora (při realizaci programu) ?  
*Silné stránky spoluCastora (při realizaci programu) ?
Kamarádský a přirozený projev, kterému nechybí autorita.
Všechny příspěvky do Gewiki jsou zveřejňovány podle Gewiki licence 1.0 (podrobnosti najdete na Gewiki:Autorské právo). Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do Gewiki neukládejte.
Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které nejsou chráněny autorským právem (tzv. public domain). NEVKLÁDEJTE DÍLA CHRÁNĚNÁ AUTORSKÝM PRÁVEM BEZ DOVOLENÍ!

Abyste mohli editovat tuto stránku, musíte zodpovědět níže uvedenou otázku (další informace):

Storno Pomoc při editování (otevře se v novém okně)